"مزة ".. الروشنة في المعاكسة صناعة مش مصرية
الأحد 01/أبريل/2018 - 01:18 ص
سارة منصور
طباعة
هى بت فرسة.. فورتيكة طول بعرض.. تمشي تهد الأرض.. تبصلها وتلاقي الكلمة بتنط منك " مزة ".. بس أنت عارف يعنى أيه أصلًا مزة.
خليك معايا.. مزة أصلها يرجع إلي كلمة فارسية وهي "mademoiselle " وتعني أنسة.. فلما الحملة الفرنسية جت مصر قالوها الناس على الآنسات بتحريف بسيط "مازمازايل".
وفضلت تتحرف لغاية ما وصلت لكلمة "مزه".
ولأنه لفظ جديد علي الناس.. انتشر بسرعة وكانت بداية انتشاره الحقيقية في 1988..وقالها واحد عربيد سكير لواحدة من بنات الليل "ما تجيبي بوسة يا مزة".. وكان قصده يشبها بالمزة التي يمزمز بها السكارى.
ولأن طبعا السينما هي الأصل في انتشار اى حاجة في مجتمعنا..انتشرت الكلمة علي نطاق واسع انتشرت الكلمة لأول مرة من 64 سنة، على لسان الفنان عبد الفتاح القصري.
فلو ترجع معايا بالذاكرة لورا شوية..في فيلم "حرام عليك"، بطولة اسماعيل يس، عبد الفتاح القصري، واستيفان روستي، ولولا صدقي، ومحمد صبيح.
ومن مشهد من الفيلم.. يدخل "القصري" على إسماعيل ياسين، وهو لابس قناع مخيف وخوف "سُمعة"، ساعتها يرد "عبد الفتاح" عن نفسه، ويقول له: "يا عبيط دي هدوم تنكرية عشان أهيس مع المزز في الحفلة ولا من شاف ولا من دري".