احذروا الأحلام الوردية| نصائح لراغبي الهجرة من شاب مصري بسويسرا
الإثنين 04/مارس/2019 - 05:01 م
وصفي أبو العزم
طباعة
رسائل عديدة للشباب المصري و نصائح لـراغبي الهجرة للخارج تحملها قصة كفاح شاب أزهري مليئة بالصعاب والعقبات قضاها بين ألمانيا وسويسرا لينتهي به المطاف معلمًا للغة الألمانية كما كان يطمح.
نصائح لراغبي الهجرة
وينصح الشاب المصري معاذ قاسم الشباب المصري والعربي راغبي الهجرة والسفر إلى سويسرا، للدراسة أو العمل بتحديد الهدف جيدًا، قبل اتخاذ قرار السفر.
ويدعو خريج الأزهر الشباب بعدم التشتت بعيدًا عن الهدف والتركيز على الهدف من السفر، مشددًا على ضرورة تعلم وإجادة اللغة "الألمانية، الفرنسية، الإيطالية، الإنجليزية"، قبل أن تضع فكرة السفر في رأسك لأنها السبيل الوحيد للدراسة والعمل والاندماج مع المجتمع الجديد.
كما أطلق معاذ تحذيرًا للراغبين في السفر من أن يمنوا أنفسهم بالأحلام الوردية، قائلًا: "عليهم أن يستعدوا جيدًا لتحمل مصاعب وتحديات السنوات الأولى".
ويجدد نصيحته للشباب المسافر بألا يتملكهم الإحباط واليأس، وأن يكونوا جاهزين بالخطة البديلة، حال تعثر الخطة الأساسية، خاصة في البداية، وقبل أي شيء على من يفكر في السفر أن يقرأ جيدًا عن طبيعة شعوب الدولة التي يريد السفر اليها وعاداتهم وتقاليدهم .
منحة ماجستير
منحة ماجستير من جامعة زيورخ بسويسرا.. كانت البداية في حياة معاذ قاسم الذي درس الأدب الألماني وحصل على تقدير جيد جدًا مع مرتبة الشرف من كلية اللغات والترجمة جامعة الأزهر، حيث اعترفت جامعة زيورخ بشهادته التي حصل عليها من مصر.
وظائف متعددة
قصة كفاح معاذ قاسم بدأت بدراسة العلوم التطبيقية أولًا لإعداده بشكل علمي، ليكون معلمًا معتمدًا للغة الألمانية، وكذلك الشهادة التربوية، المؤهلة لوظيفة معلم.
الظروف التي مر بها معاذ في أول عامين أجبرته على التنقل بين عدة وظائف فاضطر للعمل مترجمًا بعيادة لعلاج الأعصاب حيث يترجم للمرضى العرب وطاقم الأطباء والممرضين.
والتحق الشاب المصري بوظيفة مترجم لكن في قسم شرطة كانتون سانت- جالن وكلما كان هناك تحقيق مع شخص يتحدث العربية كانوا يستدعونه ليقوم بمهمة الترجمة.
كما عمل معاذ مترجمًا في محاكم الأسرة، ونقل ما يدور من حوار بين القاضي، وأحد طرفي النزاع، عندما يكون أحد طرفي النزاع عربيا متزوجًا من سويسرية، أو عربيًا متزوجًا من عربية.
محاضر
بعد مُضي عامين ونصف على معاذ متنقلًا بين أكثر من وظيفة تحقق حلم معاذ تسلم عمله كمحاضر في قسم اللغة الألمانية بإحدى المدارس، وقدمت حوالي 3 آلاف ساعة تدريس، وتخرج على يده حوالي ألف وافد من مختلف الجنسيات والقارات، ومن بين الدارسين، سويسريون لغتهم الأساسية الفرنسية.
وفي مقابلة له مع سويس انفو، أكد معاذ أن هناك مدارس ومعاهد وجامعات خاصة بمصر، تدرس الألمانية، لا تقل في مستواها كثيرًا عن مثيلاتها بسويسرا؛ مثل الجامعة الألمانية بالقاهرة، وهناك معهد جوته، وهو معهد معتمد من السفارة الألمانية بمصر.
اقرأ أيضًا: فيديو .. وزيرة الهجرة: نسعى لدمج المصريين في الخارج بخبراتهم في جامعة الطفل
نصائح لراغبي الهجرة
وينصح الشاب المصري معاذ قاسم الشباب المصري والعربي راغبي الهجرة والسفر إلى سويسرا، للدراسة أو العمل بتحديد الهدف جيدًا، قبل اتخاذ قرار السفر.
ويدعو خريج الأزهر الشباب بعدم التشتت بعيدًا عن الهدف والتركيز على الهدف من السفر، مشددًا على ضرورة تعلم وإجادة اللغة "الألمانية، الفرنسية، الإيطالية، الإنجليزية"، قبل أن تضع فكرة السفر في رأسك لأنها السبيل الوحيد للدراسة والعمل والاندماج مع المجتمع الجديد.
كما أطلق معاذ تحذيرًا للراغبين في السفر من أن يمنوا أنفسهم بالأحلام الوردية، قائلًا: "عليهم أن يستعدوا جيدًا لتحمل مصاعب وتحديات السنوات الأولى".
ويجدد نصيحته للشباب المسافر بألا يتملكهم الإحباط واليأس، وأن يكونوا جاهزين بالخطة البديلة، حال تعثر الخطة الأساسية، خاصة في البداية، وقبل أي شيء على من يفكر في السفر أن يقرأ جيدًا عن طبيعة شعوب الدولة التي يريد السفر اليها وعاداتهم وتقاليدهم .
منحة ماجستير
منحة ماجستير من جامعة زيورخ بسويسرا.. كانت البداية في حياة معاذ قاسم الذي درس الأدب الألماني وحصل على تقدير جيد جدًا مع مرتبة الشرف من كلية اللغات والترجمة جامعة الأزهر، حيث اعترفت جامعة زيورخ بشهادته التي حصل عليها من مصر.
وظائف متعددة
قصة كفاح معاذ قاسم بدأت بدراسة العلوم التطبيقية أولًا لإعداده بشكل علمي، ليكون معلمًا معتمدًا للغة الألمانية، وكذلك الشهادة التربوية، المؤهلة لوظيفة معلم.
الظروف التي مر بها معاذ في أول عامين أجبرته على التنقل بين عدة وظائف فاضطر للعمل مترجمًا بعيادة لعلاج الأعصاب حيث يترجم للمرضى العرب وطاقم الأطباء والممرضين.
والتحق الشاب المصري بوظيفة مترجم لكن في قسم شرطة كانتون سانت- جالن وكلما كان هناك تحقيق مع شخص يتحدث العربية كانوا يستدعونه ليقوم بمهمة الترجمة.
كما عمل معاذ مترجمًا في محاكم الأسرة، ونقل ما يدور من حوار بين القاضي، وأحد طرفي النزاع، عندما يكون أحد طرفي النزاع عربيا متزوجًا من سويسرية، أو عربيًا متزوجًا من عربية.
محاضر
بعد مُضي عامين ونصف على معاذ متنقلًا بين أكثر من وظيفة تحقق حلم معاذ تسلم عمله كمحاضر في قسم اللغة الألمانية بإحدى المدارس، وقدمت حوالي 3 آلاف ساعة تدريس، وتخرج على يده حوالي ألف وافد من مختلف الجنسيات والقارات، ومن بين الدارسين، سويسريون لغتهم الأساسية الفرنسية.
وفي مقابلة له مع سويس انفو، أكد معاذ أن هناك مدارس ومعاهد وجامعات خاصة بمصر، تدرس الألمانية، لا تقل في مستواها كثيرًا عن مثيلاتها بسويسرا؛ مثل الجامعة الألمانية بالقاهرة، وهناك معهد جوته، وهو معهد معتمد من السفارة الألمانية بمصر.
اقرأ أيضًا: فيديو .. وزيرة الهجرة: نسعى لدمج المصريين في الخارج بخبراتهم في جامعة الطفل