منها "يا خراشي وكاني وماني".. تعرف على أصل 5 كلمات شائعة في العامية
الثلاثاء 06/فبراير/2018 - 02:58 م
نسمة ريان
طباعة
نستخدم في حياتنا اليومية عددا من الكلمات الكثيرة التي اعتدنا النطق بها في أحاديثنا العادية، وإذا فكرنا قليلا سنجد أن أغلب تلك الكلمات لا نعرف أصلها ولا من أين جاءت إلينا ولا معناها الحقيقي، رغم أن لكل كلمة تاريخًا وجذورًا، وفيما يلي نستعرض أصل أشهر 5 كلمات شائعة في العامية المصرية:
"ياخراشي":
كلمة "ياخراشى" قيلت أول مرة فى مصر قبل ألف عام، وأصل هذه الكلمة ينبع من أن أول شيخ للأزهر كان يسمى بالشيخ "محمد الخراشى"، وكان شيخا ينصر الحق ولو كان ضعيفا ولا يخاف الظلم مهما كانت قوته، فكانت كلمة خراشى هى النداء إلى الشيخ الخراشى كى ينصرهم على الظلم الواقع عليهم، فإذا ظلمهم ظالم يقولون: "يا خراشى"، وإذا ظلمهم حاكم البلاد قالوا "ياخراشى"، وإذا اختلف الناس قالوا "يا خراشي"، حتى عندما تصيبهم مصيبة يقولون "ياخراشى".
معلش:
فى ايام الجاهلية عندما كان أحد الأشخاص يقوم بفعل سفيه فى حق شخص آخر، يقول الناس للشخص الذي تعرض للإهانة: أن الشخص الأول "ما عليه شىء"، والمقصود بجملة "ما عليه شىء" هو أنه يعتبر فى حكم المجنون أو سفيه غائب العقل، وعندما ظهر الحضر وانتشرت المدن وتطورت اللغة العامية أصبحت تنطق "معلش"، ولكنها فقدت المعنى الأساسي للكلمة وأصبحت تستخدم للتعبير عن الأسف حتي أصبحت عنوانا لقلة المبالاة للأحداث الجسام, والنوازل الفادحة والخسائر الكثيرة أو قلة التمييز بين الرفض والقبول أو بين الاستخفاف والتقدير أو بين الصدق والكذب.
كاني و ماني:
"كانى ومانى" أصلهما فرعونى قديم، فـ"كانى" تعنى السمن، و"مانى" تعنى العسل، حيث كان عامة الشعب يتوسلون إلى كهنة المعابد بتقديم السمن والعسل إليهم لقضاء حوائجهم.
طظ:
كلمة "طظ" بالتركية تعني "الملح"، فكان الملح فى العصر العثمانى السلعة الوحيدة المعفاة من الرسوم الجمركية، وكان البحارة العرب الذين يتنقلون بين موانئ البحر الأحمر أيام الحكم العثماني بحمولاتهم من التبغ والبن والتوابل والعطور، عندما يرون مفتش الجمارك التركى فى طريقهم يصيحون بصوت واحد "طظ"، فيفتح لهم الأبواب ويمضون.
"ياخراشي":
كلمة "ياخراشى" قيلت أول مرة فى مصر قبل ألف عام، وأصل هذه الكلمة ينبع من أن أول شيخ للأزهر كان يسمى بالشيخ "محمد الخراشى"، وكان شيخا ينصر الحق ولو كان ضعيفا ولا يخاف الظلم مهما كانت قوته، فكانت كلمة خراشى هى النداء إلى الشيخ الخراشى كى ينصرهم على الظلم الواقع عليهم، فإذا ظلمهم ظالم يقولون: "يا خراشى"، وإذا ظلمهم حاكم البلاد قالوا "ياخراشى"، وإذا اختلف الناس قالوا "يا خراشي"، حتى عندما تصيبهم مصيبة يقولون "ياخراشى".
معلش:
فى ايام الجاهلية عندما كان أحد الأشخاص يقوم بفعل سفيه فى حق شخص آخر، يقول الناس للشخص الذي تعرض للإهانة: أن الشخص الأول "ما عليه شىء"، والمقصود بجملة "ما عليه شىء" هو أنه يعتبر فى حكم المجنون أو سفيه غائب العقل، وعندما ظهر الحضر وانتشرت المدن وتطورت اللغة العامية أصبحت تنطق "معلش"، ولكنها فقدت المعنى الأساسي للكلمة وأصبحت تستخدم للتعبير عن الأسف حتي أصبحت عنوانا لقلة المبالاة للأحداث الجسام, والنوازل الفادحة والخسائر الكثيرة أو قلة التمييز بين الرفض والقبول أو بين الاستخفاف والتقدير أو بين الصدق والكذب.
كاني و ماني:
"كانى ومانى" أصلهما فرعونى قديم، فـ"كانى" تعنى السمن، و"مانى" تعنى العسل، حيث كان عامة الشعب يتوسلون إلى كهنة المعابد بتقديم السمن والعسل إليهم لقضاء حوائجهم.
طظ:
كلمة "طظ" بالتركية تعني "الملح"، فكان الملح فى العصر العثمانى السلعة الوحيدة المعفاة من الرسوم الجمركية، وكان البحارة العرب الذين يتنقلون بين موانئ البحر الأحمر أيام الحكم العثماني بحمولاتهم من التبغ والبن والتوابل والعطور، عندما يرون مفتش الجمارك التركى فى طريقهم يصيحون بصوت واحد "طظ"، فيفتح لهم الأبواب ويمضون.